Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

убегать далеко

  • 1 забегать

    I забежать
    2. (к кому-л.) разг. ( заходить) call (on smb.), drop in (at smb.'s place) (ср. тж. заглядывать 2 и заходить I)
    3. ( убегать далеко) run* ( far away); reach a place by running; run* to

    забегать вперёд — run* a few steps forward, run* ahead; (преждевременно делать что-л.) anticipate; put* the cart before the horse идиом.

    II сов.
    begin* to bustle; (о глазах, взгляде) flicker uneasily, assume a shifty expression

    Русско-английский словарь Смирнитского > забегать

  • 2 без оглядки

    разг.
    1) (очень быстро, не оглядываясь (бежать, убегать и т. п.)) run quickly without ever looking back; cf. run hell for leather

    Долго ещё бежал он без оглядки между козацким табором и потом далеко по всему чистому полю, хотя Тарас вовсе не гнался за ним. (Н. Гоголь, Тарас Бульба) — He ran and ran through the Cossack encampment and then far over the fields without ever looking back, although Taras had not even given chase.

    2) (вовсю, забывая обо всём (делать что-либо, предаваться чему-либо и т. п.)) live for the moment; enjoy oneself without a stint

    Я был здоров, молод, весел, деньги у меня не переводились, заботы ещё не успели завестись - я жил без оглядки, делал, что хотел, процветал, одним словом. (И. Тургенев, Ася) — I was healthy, young, high-spirited; I had money in abundance, but had as yet acquired no responsibilities - and I lived for the moment, in a word, did what I liked; it was the spring-time of my life.

    Теперь власть была своя, недоимки похерены, земельки прибавлено, - народ хотел погулять без оглядки. (А. Толстой, Хождение по мукам) — Now the government was in their own hands, tax arrears had been cancelled, additional land assigned, and the people wanted to enjoy themselves without stint.

    3) (безгранично, не рассуждая (верить, любить и т. п.)) recklessly; without second thoughts

    Она была человеком, любившим верить в то, во что она верила, без оглядки, ей было тяжело отклоняться в этой вере... (К. Симонов, Софья Леонидовна) — She was a person who loved to believe what she believed without second thoughts; it was hard for her to deviate from this belief...

    4) (неосторожно, неосмотрительно (делать что-либо)) recklessly; rashly; thoughtlessly

    Снафидина. А вот мы посмотрим, мы исследуем; я без оглядки дела не сделаю. (А. Островский, Не от мира сего)Snafidina. We shall look into the matter, we shall sort it out. I never do anything rashly.

    5) (решительно, без колебаний (делать что-либо)) resolutely; unhesitatingly; straightaway

    Русско-английский фразеологический словарь > без оглядки

См. также в других словарях:

  • убегать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я убегаю, ты убегаешь, он/она/оно убегает, мы убегаем, вы убегаете, они убегают, убегай, убегайте, убегала, убегало, убегали, убегающий, убегавший, убегая; св. убежать; сущ., с …   Толковый словарь Дмитриева

  • убегать — аю, аешь; нсв. 1. к Убежать. Куда же ты убегаешь? Зачем ты от меня убегаешь? Не надо детям у. из дому. 2. Быстро удаляться, перемещаться. Убегают на юг облака. Убегает с полей утренний туман. Рассеиваются, убегают вдаль последние тучи. //… …   Энциклопедический словарь

  • убегать — а/ю, а/ешь; нсв. 1) к убежать Куда же ты убегаешь? Зачем ты от меня убегаешь? Не надо детям убега/ть из дому. 2) а) Быстро удаляться, перемещаться. Убегают на юг облака. Убегает с полей утренний …   Словарь многих выражений

  • ЗАБЕГАТЬ — 1. ЗАБЕГАТЬ, забегаю, забегаешь, совер. Начать бегать взад и вперед, засуетиться. Все забегали, заволновались при приближении поезда. || Начать быстро двигаться, перебегая с предмета на предмет (о глазах, взгляде). Глаза его виновато и трусливо… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАБЕГАТЬ — 1. ЗАБЕГАТЬ, забегаю, забегаешь, совер. Начать бегать взад и вперед, засуетиться. Все забегали, заволновались при приближении поезда. || Начать быстро двигаться, перебегая с предмета на предмет (о глазах, взгляде). Глаза его виновато и трусливо… …   Толковый словарь Ушакова

  • Семейство кошачьи —         (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… …   Жизнь животных

  • Семейство куньи —         (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке …   Жизнь животных

  • D-Generation X — Эта статья должна быть полностью переписана. На странице обсуждения могут быть пояснения. D Generation X (также известна как просто DX)  группировка рестлеров на бренде RAW, изна …   Википедия

  • Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • КОНЕЦ — КОНЕЦ1 В конец света. Пск. Очень далеко, в отдалённое место. СПП 2001, 46. Видать конец кому. Кар. О приближении чьей л. смерти. СРГК 2, 413. В конец (вконец). Разг. Совсем, совершенно, окончательно. ФСРЯ, 203. Глухой конец. Волг. О тихом,… …   Большой словарь русских поговорок

  • Королевский десант — Обложка DVD «Королевского десанта». 王立宇宙軍 オネアミスの翼 (яп.) Oritsu Uchuugun Honneamise no Tsubasa (ромадзи) Royal Space Force: The Wings of Honneamise Королевские космические силы: Крылья Хоннеамиз (неоф. рус.) Wing of royal space troop Honneamise… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»